|
26/5/2009
Le Cri des Indiens d'Amérique
Nous étions ici les premiers "i-gv-ya o-gi-lu-tsv a-ha-ni" C’est ce qu’ont crié les Cherokees... Mais nous voulions leur terre, leur gibier Aussi ils devaient perdre la vie Comment auraient-ils pu défendre leurs droits Avec des flèches et des arcs contre des fusils Nous avons pris leurs maisons, leur toit "Do-ge-nv-sv do-ge-gi-gi-e-lv" La plupart trouvèrent la mort quand ce fut fini Ce qui était à eux, nous l’avions gagné pour nous Ils devaient périr, nous n’avions pas d’autre choix C’était leur punition, pour avoir été là avant nous Et posséder ce qui nous revenait de droit Les Indiens avaient su préserver le pays, la terre "a-ni-yv-wi-ya o-s-da i-yu-nv-na-de-ga ga-do-hi" Mais les cow-boys ont condamné les troupeaux de bisons Et transformé la prairie en désert Rejetant la sagesse des tribus et leurs traditions Quant à nous, nous nous préférions le luxe et l’excès "a-ni-yv-wi-ya u-nv-sv a-na-li-s-de-li-s-gv" Nous avons apporté la variole, la pollution, les maladies Après deux siècles, nous voyons que nous nous sommes trompés Et nous commençons seulement à écouter "le Cri" Ce cri, c’est celui d’une chanson indienne na-quu-no a-nv-da-di-s-do-di-quu i-ga di-ga-ka-no-gi-s-do-di a-le i-ga-da da-ni-na-s-da-tli tsu-na-ni-gi-da Mais peu d’Indiens sont encore là pour la chanter Maintenant on ne découvre la culture Amérindienne Que dans les magasins de souvenir climatisés Les touristes recherchent les objets, les proverbes indiens Les photos de Geronimo ou de Sitting Bull sont sur des présentoirs Personne n’achète les déclarations des Présidents Américains Mais celles du Chef Sioux Red Cloud s’arrachent sur les comptoirs Pourquoi sommes nous capables maintenant De respecter leurs règles de vie Alors que nous ancêtres les refusèrent Et détruisirent ce qu’aujourd’hui l’on vénère Un proverbe Indien dit "Il n’y a qu’un seul Dieu Un seul Grand Esprit d’en haut Il prend soin de nous tous sur Mère Terre" "sa-quu u-ne-la-hi" L’heure du salut de la Nation Indienne est-elle enfin venue Le Dieu de chacun et de tous l’a-t-il prévu...
Traduction de l'Oeuvre de Albert Gazeley The Cry of The Native American

Tags : cri indiens amerique nation indienne terre droits salut texte traduction
|