Blog

Sur la piste rouge

Sagesse Tribale

 

24/2/2009


Sagesse Tribale

Le sang Cherokee coule dans mes veines
J’en suis fier, car j’appartiens
A une tribu forte, puissante et sereine
Qui est née aux temps anciens

Ce peuple m’a donné un héritage merveilleux
Transmis par mon arrière arrière grand-mère
Qui a passé sa connaissance de la terre à mes aïeux
De générations en générations, jusqu’à moi et mes frères

Cette grande sagesse irrigue toutes les nations indiennes
Que l’on soit Hopi, Cheyenne, ou Cherokee
Que l’on fasse partie des tribus des grandes plaines
Nous pourrions tous l’apprendre, car c’est le respect de la vie

Nos anciens nous ont dit, notre Terre souffre et elle crie
Les hommes l’ont violée et ravagée
Elle essaye de nous dire : «  retrouvez vos esprits,
Car demain, l’arc en ciel n’ornera plus vos contrées »

Toutes les tribus sont en accord avec le Grand Esprit
Et elles se comportent en respectant ce qu’il dit
Il murmure dans nos oreilles ceci :
« C’est votre Mère Terre qui détient la clé de la vie »

Honorons tous les êtres vivants
Respectons la terre qui nous nourrit
Ecoutons les murmures du vent
Car ils tentent de nous transmettre la parole du Grand Esprit

D’après Tribal Wisdom de Chee Chee Martin
Traduction et Adaptation MonaZimba


 

 

Bonne journée !

Tags : terre mere sagesse tribale cheyenne hopi cherokee nations indiennes tribus amerindiens video poesie

Commentaires (75) :: Post A Comment! :: Permanent Link

Origines Autochtones au Canada

 

21/1/2009


Canada - Cartier et Brulé

Avant l'arrivée des Français, le Québec était habité par des tribus amérindiennes. Actuellement le gouvernement québécois reconnaît onze nations  autochtones sur son territoire : les Inuits, les Mohawks, les Innus, les Cris, les Algonquins, les Atikamekw, les Micmacs, les Hurons-Wendat, les Abénaquis, les Malécites et les Naskapis.
La carte géographique du Canada s'agrémente de noms de lieux fort colorés. Ces noms reflètent la diversité de l'histoire et le patrimoine de la nation. Le nom du Canada lui-même et celui de certains territoires et provinces ont des origines amérindiennes.

Les Voyages de Champlain au Québec

* Canada : ce nom vient de Kanata, qui signifie "peuplement" ou "village"en langue huronne. Pendant qu'il remontait le Saint-Laurent, Cartier a remarqué que les Indiens utilisaient le mot kanata pour désigner leurs villages. Comme ce mot revenait constamment dans les dialogues, les Français ont déduit qu'il devait s'agir du nom du pays tout entier. Et c'est le nom que ce pays était destiné à recevoir en 1867.
* Saskatchewan : la province tire son nom de la rivière Saskatchewan, que les Cris appelaient Kisiskatchewani Sipi, ce qui signifie "rivière au débit rapide".
* Manitoba : l'origine sémantique la plus probable vient de l'expression crie maniot-wapow ou "le détroit de l'esprit ou manitobau". Ce nom évoque le grondement produit par les cailloux sur une plage de l'île Manitoba située sur le lac du même nom. Les Cris de cet endroit trouvaient que le bruit ressemblait à celui d'un manitou ou d'un esprit frappant sur un tambour. Certains prétendent aussi que le nom viendrait des mots assiniboines mini et tobow, qui signifient "lac des Prairies".
* Ontario : ce nom huron, d'abord donné au lac, pourrait être une variation de onitariio, qui veut dire "lac magnifique", ou de kanadario, qui se traduit par eaux "scintillantes" ou "splendides".
* Québec : à l'origine, les peuples autochtones appelaient kebek la région qui entourait la ville de Québec. C'est un terme algonquin qui décrit un  "passage étroit" ou un "détroit", soit le rétrécissement du fleuve au cap Diamant.
* Yukon : ce nom appartenait d'abord au fleuve et vient d'un mot loucheux, LoYu-kun-ah, qui se traduit par "grand fleuve".
* Nunavut : le nom donné au plus nouveau territoire du Canada. Ce territoire a été officiellement créé le 1er avril 1999. Nunavut signifie "notre terre" en inuktitut.

Huron Lake

De nombreuses villes, rivières et montagnes portent des noms d'origine amérindienne. Voici une brève liste de quelques grandes villes du Canada dont le nom vient des peuples autochtones.
* Chilliwack (Colombie-Britannique) : c'est le nom de la tribu locale, ch.ihl-KWAY-uhk. On donne généralement à ce mot le sens de "remonter". Il rappelle le peuple qui retournait chez lui après avoir visité l'embouchure du fleuve Fraser.
* Coquitlam (Colombie-Britannique) : l'appellation dérive d'un nom tribal des Salish Kawayquitlam, qu'on peut traduire par "petit saumon rouge". Elle désigne le saumon sockeye qu'on trouve communément dans la région.
* Kamloops (Colombie-Britannique) : son nom vient probablement du mot shushwap kahm-o-loops, qu'on traduit habituellement par "là où se rencontrent les eaux". Il décrit la jonction des rivières Thompson Nord et Sud à Kamloops.
* Penticton (Colombie-Britannique) : le nom vient d'un mot okanagan qui signifie "le lieu de toujours", dans le sens d'un endroit de résidence permanente.
* Fort Chipewyan (Alberta) : la ville est appelée ainsi, du nom du peuple chipewyan qui signifie "peaux à pointes", soit une référence à la façon dont les Chipewyans apprêtaient les peaux de castor.
* Medicine Hat (Alberta) : c'est la traduction du mot saamis chez les Blackfoots, dont la signification est la "coiffe de plumes d'un guérisseur". D'après ce qu'on dit, le nom rappelle un combat entre les Cris et les Blackfoots au cours duquel un guérisseur cri aurait perdu sa coiffe de plumes dans la rivière.
* Wetaskiwin (Alberta) : c'est une adaptation de l'expression crie wi-ta-ski-oo cha-ka-tin-ow, qui peut se traduire par "endroit de paix" ou "colline de la paix".

Canada - Lake

* Qu'appelle (Saskatchewan) : le nom de la ville vient de celui de la rivière qui se dit kab-tep-was en cri, c'est-à-dire "la rivière qui appelle". La légende associée au nom raconte l'histoire d'un Cri qui se rendait en canot à son mariage. Celui-ci entendit prononcer son nom. Il reconnut la voix de sa promise qui se trouvait pourtant à encore plusieurs jours de voyage. Il répondit : "Qui appelle?" Un esprit l'imita : "Qui appelle?" Il se rendit en toute hâte chez lui pour y apprendre que sa fiancée était morte en chuchotant son nom à son dernier soupir. Les colons français en Saskatchewan ont perpétué la légende en nommant la rivière Qu'appelle, pour « qui appelle? »
* Saskatoon (Saskatchewan) : ce toponyme vient d'une baie rouge comestible, indigène à la région, que les Cris désignent par mis-sask-guah-too-min.
* Grand Rapids (Manitoba) : c'est une traduction du mot cri misepawistik ou "rapides agités".
* The Pas (Manitoba) : le nom tire son origine de opa en cri, signifiant "un lieu étroit" ou de opaskweow, soit "un lieu étroit encaissé entre de hautes falaises".
* Winnipeg (Manitoba) : le nom, qui vient de win-nipi en cri, veut dire au sens large "eau sale" ou "eau glauque", pour décrire le lac et la rivière.
* Etobicoke (Ontario) : l'appellation vient du mot ojibway wah-do-be-kaung, qui veut dire "l'endroit où poussent les aulnes".
* Kapuskasing (Ontario) : c'est un mot cri dont le sens est "là où la rivière fait un détour".
* Mississauga (Ontario) : le nom de cette ville vient de celui du peuple des Mississaugas qui vit dans la région et qui décrit l'embouchure d'une rivière. Michi ou missi signifie "plusieurs" et saki "sortie", soit "une rivière dotée de plusieurs décharges".
* Oshawa (Ontario) : c'est un mot seneca qui veut dire "croisée d'un cours d'eau" ou "lieu de portage", qui décrit un endroit de la région où on faisait autrefois du portage.
* Ottawa (Ontario) : le mot vient du terme algonquin adawe, c'est-à-dire "commercer". C'est le nom qu'on donnait au peuple qui contrôlait le commerce sur la rivière.
* Chibougamau (Québec) : c'est un mot cri pour dire "un endroit où le cours d'eau rétrécit", soit une décharge étroite du lac.
* Chicoutimi (Québec) : ce nom d'origine montagnaise vient du mot shkoutimeou, qui se traduit par "la fin des eaux profondes".

Autochtone

* Gaspé (Québec) : on croit que ce nom dérive du mot mi'kmaq pour "fin" ou "extrémité", qui désigne les limites nordiques du territoire mi'kmaq.
* Listuguj (Québec) : le nom tire son origine du terme mi'kmaq lustagooch, c'est-à-dire probablement "rivière à cinq branches".
* Rimouski (Québec) : c'est un mot d'origine mi'kmaq ou malécite qu'on a traduit par "terre des orignaux" ou "retraite des chiens", peut-être pour désigner ses excellents territoires de chasse.
* Oromocto (Nouveau-Brunswick) : c'est une dérivation du mot malécite welamooktook, qui signifie "bonne rivière".
* Baddeck (Nouvelle-Écosse) : c'est la version probable de petekook en mi'kmaq, qui veut dire "l'endroit qui se trouve sur le chemin du retour". Le mot rappelle les voyages des Mi'kmaqs sur la rivière en revenant du lac Bras d'Or.
* Musquodobit (Nouvelle-Écosse) : l'appellation vient du mot mi'kmaq mooskudoboogwek qu'on peut traduire par "s'éclaboussant en écume" ou  "s'élargissant soudain après une entrée étroite à son embouchure".
* Shubenacadie (Nouvelle-Écosse) : c'est un toponyme d'origine mi'kmaq, tiré de segubunakadik, c'est-à-dire "là où poussent les arachides" (pommes de terre indiennes).
* Tuktoyaktuk (Territoires du Nord-Ouest) : c'est un nom inuit qu'on peut traduire ainsi, soit tuktu, pour "caribou", et yaktuk, pour "ressemble", ou "le renne qui ressemble au caribou".
* Pangnirtung (Territoires du Nord-Ouest) : il s'agit d'une adaptation d'un mot en inuktitut qui signifie "l'endroit du caribou mâle".
* Inuvik (Territoires du Nord-Ouest) : le nom vient du mot inuktitut qui veut dire "l'endroit de l'homme".
D'après Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien


Bonne journée !

Tags : tribus manitoba huron noms geographiques vocabulaire autochtones amerindiens canada quebec origines

Commentaires (61) :: Post A Comment! :: Permanent Link

A propos du blogueur

Voyage dans la culture amérindienne...

Discover the playlist On The Red Road with Indians



«  November 2009  »
MonTueWedThuFriSatSun
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30


Menu

Album photos
Accueil
Voir mon profile
Archives
Email
Blog RSS

Catégories

Amis

137
alecoute13
aljabal
angefeedodo
anguez
anna1702
artblog
astre
astre2fifi
atelierjosceran
Atmosphere88
aufildesmots
aupaysdelangeterisse
ausoleildedjerba
baltazar
bbchaton
blogcochon
blutch
bricopro
brunophoto
bud53
cesesdow
chatonmel
Chatromignon2
chezmonique
chtipoisson
clemenceprovidence
cocoheinen
coeurdecristal
coeurelle
coeurpolynesie
couleursdepots
cwinnie
daoud
debactu
dimdamdom59
djuju
domiesheila
elbe
erico
etoiledesmots
exodusduminuit
fairy
farandole
firelight7713cecfire
gabriel
gardien2phare
gavroche
graffiti
graph74
grimdelise
hirondelle1
iaoranamafioleretour
imagine
INDIEN
infinity
JASPEROUGE
jenta3
JEUXDUNET
jodane
joliecoeurtendre
jubinefanfan
katman
kiphotoki
labicheaubois
labretonne
lacuisinedeveronique
lakotadico
lamiispotter94
lapoesie
latanieredelalouve
lau
laviesurleslignes
leblogdannie
LeBlogDeDavid
leelouve
leonardpeltierfree
lepoetesage
leviathan
LOMBREROUGEdeMYLENE
maldaurore
mamangel
mamoune7
manomarikes
marief38
marinelandemontaise
melleandrea
mesmysteres
mespassions
miccris
miishsm97
mikishan
miss54370
momentdouceur
monptiloup
montanacirus
moun3im
mystika
nicetwinning
nikitalabelle
noul
nouschkabelle
oceanien
omia
patrickmespassions
peinturesdavy
pfaffaimee
photo2jamaisvu
photoloireatlantique
Plumedoie
plusloin
poetiquementvotre
pokebadge
polynesienne
psykotronik
reinhardt
romain26
romantissimo
royalescales
salamayasalama
sciencesfaciles
sensuality
september
simpleadire
soldatdelapoesie
stephanie66
stopauracisme
strawberry
supersite
tarfayaski09
taylor1
Templiers
thesky
titof112
vertige
virginie060
vstol78
ynalem

Liens

Mona-Zimba Gallery
Nations Indiennes
Monazimba chez Vox
Mes Tigrous
Nozomi
PetitBreton
Nathy
Palabras
leronis
Vstol
Comprendre
lfcbrunis
Belbe
Marleen
Liberty Dreams
Blog d'Itachi
Igabiwa
Chantal
Jamel
Coeur de Louve
Drawings de Cindy
La Squaw66
Seb Foto
Pearl
Dothy's Blog
Elisabeth Blog
Yueriqueries
Louviotte
Kelly-Eve
La BD de Marie
Grimdelise
Ti' Coeur de Polynésie
Dim dam dom Donoma
Chez Blutch
A Travers l'Objectif de Fred

Services





Clicky Web Analytics
Créer un blog | Liens : Fonds d'écran gratuits | Musique |  Contacter l'auteur